清空購物車關閉
購物車內無任何商品
小計
$340000
全螢幕顯示後可利用滑鼠滾輪(手機用戶請利用手勢)來調整圖片大小


藝術家:當代新星 陳飛豪 檢視所有作品
作品:家族史翻譯文件#007台灣護國神社前的軍人Family Historical Documents 平面
作品規格:翻譯文件、攝影、木盒 24x30x8cm(需要展台約40x40x100cm)/2015

日本與中華民國是台灣歷史上透過標準化國民教育進行「國語教育」的唯二政權,其截然不同的日本語和中文教育體系,更造成了台灣社會在世代溝通與文化傳承的語言斷裂。生於當代社會多以中文為主要溝通媒介的我,對於祖父母輩過去在日治時期以日文為社會通用語的生命經驗,更充滿著難以言喻的疏離感,我透過一張張的家族舊照片,用自己熟悉的中文寫出他們的故事,最後將這些文字翻譯成日文,並刻意將文中的漢字與平、片假名分開。受中文教育的台灣讀者雖能從零星的漢字約略地猜出照片背後的故事,但卻無法理解完整的情節,我也透過該種「無法解讀」與看似熟悉實則不然的尷尬情境,詮釋政權更迭後,台灣人民面對的文化崩壞和語言斷層。

回上一頁